澳门新葡亰平台官网-澳门新葡8455最新网站
做最好的网站

您的位置:澳门新葡亰平台官网 > 风俗习惯 > 晋城方言,我们就是与众不同

晋城方言,我们就是与众不同

发布时间:2019-11-29 17:52编辑:风俗习惯浏览(110)

    不可否认,成都话的魅力是独特的,胡豆,(蚕豆)只有念“福”豆的人,才算是资格的成都吃货。一句"调皮"表达不了"费"头子的霸气;"难过"表现不了"怄"的郁闷;因为成都话特有的发音用词里总是带着情绪,因此成都人还是行走的段子手,那些让人会心一笑的俗语,都具有魔性的魅力。

    阳城方言北方方言的一种。可分为东乡话、北乡话和中南乡话3种。因中南乡话流行的地域和人口占全县2/3以上,故可作为阳城话的代表。

    (三)湖北省各地方言与川渝方言的相似程度,从西南向中南、向东递减,武汉话已经处在湖北省境内西南官话的东端,与川渝方言的相似度已经很有局限。

    附带说一下,在湖北省境内的西南官话诸方言中,与川渝方言最相似的其实并不是武汉话。武汉话没有儿化音。武汉话把“人”读成len。武汉话把“母”念成mong,把“书”字念成“需”、把“出”念成“渠”、把“猪”念成“居”(长沙话也这样)。武汉话说“冒得”(没有)、“么样搞的”(怎么搞的)…… ……这些发音及基本口语词与川渝方言大不一样。

    湖北境内的方言中,从西南向中南,与川渝方言最相似的是鄂西南的方言,西南角恩施州方言与重庆东部方言之间相似度非常高,其次是宜昌话,也颇具川味。再其次是荆州城区方言。

    虽然武汉话并不是最典型的湖北省西南官话方言(其不少语言特征带有湖北省东部的地域特色,甚至与湘语发音有某些相似处),但是,提到湖北省境内的西南官话方言时,武汉话(而不是恩施话、宜昌话)往往被首先拿来作为举例。我个人觉得,这可能是由于武汉是特大城市,总的知名度远远大于恩施、宜昌,于是,人们分析湖北的西南官话时,第一反应就是武汉话,而不是更具西南官话典型性的恩施话、宜昌话。

    明 末清初的时候号称“八大王灭四川”以张宪忠为首的太平天国与地主武装长期战争,导致四川,重庆,云南,贵州,人口巨剧减。清政府进行了“两湖两广填四川”。我的族谱记载是从湖北麻城县孝感乡入川。

    这点我相信,这么多年了我每年出去旅游,从三十年前到现在很多地方的人以为我是四川人,(湖北)

    京剧是湖北话。虽然她名字叫京剧。

    湖北荆州的马山镇阴湘城村

    新石器石代遗址,江汉平原及周边最早的文明不容反反驳!

    包括四川、重庆、江汉平原及周边的语言(包括西南官话)

    都是以古马山话为基础衍生而来的,古来湖广填四川一辈一辈传来不会错(刘备、关羽也在这生活过,并且也把当地很多子弟兵带进川了)所以四川成都话与我们马山话有很多相同点,比如“阶檐、稻场等”

    天潜沔语音不一样,应属屈家岭文化应与马山阴湘城文明无太多相关,(名气大,只能说发掘比阴湘城早而已)

    做为一个荆州马山人,出门一讲话人家都说是咱是四川的!只能说全国绝大多数人不知道我们马山阴湘城文明的历史!应该说我们马山阴湘城语音才是西南官话的祖宗

    我是武汉黄陂人,经常到各省市出差或旅游,在外地说家乡方言,多数人认为我们是四川游客。武汉话和四川话都属于北方语系西南官话,两者很像是很正常的事情。再者,明清两朝,大量移民江西填湖广,湖广填四川,这也是两地方言相近的原因之一。

    不仅四川,贵州云南好多地方都与湖北尤其是武汉话相近,说方言基本都听的懂。主要是历史上战乱使人口迁徙造成的。比较典型张献忠使四川人锐减,后来有了湖广填四川,湖北麻城人主要填充成都。

    天津方言的词汇也有特殊之处。例如:"大爷"是父之兄。"伯伯",父之弟。"大伯",夫兄。"小叔",夫弟。"就地"是地上。"嘛",什么。"倍儿哏儿",特别有趣。"各色",与众不同。"麻利点",快点。"头摸儿",头一回。"赶碌",太忙。"搭搁",闲聊。"得啵",絮叨。"白唬",叙说。"念三音",说人闲话。"咕棒槌",说人坏话。"屁屁",说瞎话。"离奚"、"离机",说话没正文。精神恍惚、失常。"打镲",开玩笑。"糟改",耍笑人。"广起来了",打起来了。"掉脸",变脸。"翻疵",发火,翻脸。"各扭儿",不团结,有矛盾。"斗闷子",斗气。"刍巴",不痛快。"拐骨",处事待人不合常情。"撞科",顶撞人。"扣索",吝啬。"扬气",傲慢,炫耀。"没啼听",不理会。"不亮梢",不能作出明智的反应。"没正型",举止不受尊重。"腻味",不喜欢,无聊。"滋咪",衣冠楚楚。"溜乎",巴结。"蹲了"'白等了。"打八叉",没固定职业。"吃挂落",受连累。"没辄",没办法。"没拆细",没有考虑余地,没办法。"耍活儿",干活不踏实。"没门儿",不可能。"有戏",有希望。"自歪",不服气而有所表示。"不觉闷",不自觉。"说走界了",说走样了。"打住",停住。凡此种种方言土语,举不胜举。

    跟普通退休老人一样,70多岁的张世光带孙女儿、忙家务,陪老伴儿出门买菜散步,或者同老朋友出门喝茶……

    日志分页:12

    现在的四川话(以成都话为代表),是「湖广填四川」时期,北方官话、客家话、湖南话(老湘语)和蜀语融合而成的,基本遍布四川全境的汉语区,也就是现在所称西南官话。但仍有一些地方使用老湖南话或者客家话。

    天津方言词汇具有生动形象的特点。如"摞摞缸",用缸码得高,不稳定的形象表示麻烦的事。"抹抹丢丢",用贴着墙角徘徊不前的形象表现尴尬的神态。"拿捏"用捏着东西不肯撤手的样子,表示矜重,不轻易给人。"有根","没根"用树根扎在地里表示事物言行的可靠与否。"有过结儿",以心中有疙瘩不解,表示有矛盾。"沉沉"、"沉会儿",用水浑了稍等一会儿就清了的意思,表示要等片刻。"歪泥",用浆稠的泥巴难铲表示事情难办,"事办砸了","砸锅了",表示事情失败。如此等等方言词汇;都很富于生活气息。 天津口音、土语是由于历史上地区隔绝、封闭造成的。随着社会经济的开放,文化教育的发展,人口的流动、广播影视的传送,天津话的语音、声调已在明显地向普通话靠拢,而那些方言埋语的准确、生动形象的部分则会汇入普通话之中。

    NEWSFM998返回搜狐,查看更多

    晋城方言的语序与普通话基本相同,词汇中的基本词汇也大同小异。但也有相当一部分词语有较强的地方色彩。如日头儿(太阳),月明(月亮),响忽雷(打雷),打豁闪(打闪),圪塔水(开水),乌水(温水),恶水(泔水),香煤(无烟煤),臭煤(有烟煤),跨汉(单身汉),老架儿(老头儿),圪脑(头),性门(前额),圪腮(面颊),圪喷(谈天),圪遛(散步),圪砸(咀嚼),圪搅(搅拌),圪碰碰儿(坐着眯一会儿),一圪几几(一点点)等等。另外,晋城方言中手指头都可叫作拇指头,因此就有大拇指头、二拇指头、中拇指头、四拇指头、小拇指头等词语。晋城方言中还有一些词语表现出某种感情色彩,如把馒头叫做点心,甚至叫做妈妈;把油条叫做麻糖等。

    【01】湖广填四川

    明朝末年,张献忠起义,后与清朝抗衡,张献忠在四川成都杀了些人,清军入川时又杀了不少蜀地本地人,其原因大概是宁肯错杀一千,也不肯放过一人吧,以为所有蜀人都是张献忠的党羽。张献忠死了后,四川基本上是没人了,清朝为了把这个空填上,便从湖南、湖北及广州这边移人过来,这就是有名的历史上的事实——湖广填四川。但是湖北过来的最多,我家祖上就是从湖北孝感麻城那边过来的,族谱里都有记载,我祖父年轻时,那边的人还送过族谱过来,并传来了字派。

    所以把家乡话带过来,也是一个原因,只是在演变的过程中,好多话融入了本地的一些方言,然后便有了一些不一样。

    天津方言与普通话不同之处主要在语音和声调上。从语音的声母看,天津话一是把普通话的舌尖后音zh、ch、sh读为舌尖前音z、c、s,所谓齿音字多。如把"事shi"读成"似si"。二是把普通话没有声母的开口呼字在前面加上声母n,如把"爱ai"读成"耐nai"。三是把普通话中r模成i,如把"肉rou的"读成"右you"。同时又把普通话中带i介音的无声字母改读成r声母。如"永y6ng"读成"冗r6ng"。从韵母看,天津话一是把普通话的合口呼的字读成开口呼,即把韵母中的韵头u丢掉。主要发生在以n、l、h、r等作声母的字中,如把"落1uo读成"乐le。二是把普通话中以n、1为声母的撮口呼字,读成合口呼,并增加韵尾i,即把u变成ui,如"女nu;"读成nui。

    葡京游戏网址,也成就了极具地域特色的方言

    晋城方言北方方言的一种。与普通话的差异主要表现在语音和词汇方面。

    现代汉语方言可分为七大方言区:即北方方言(官话)、吴方言、湘方言、客家方言、闽方言、粤方言、赣方言。

    天津话的地区范围是一个三角形的方言岛。这个方言岛的底边距旧城北约l公里,尖端距旧城南约22公里。方言岛以北的居民,语言接近北京话,东北接近唐山方言,西南和东南接近静海一带方营。据专家考查推测,这个方言岛中的天津话来源于江苏和安徽北部的方言。这与《天津卫志》说的天津"永乐初始辟而居之,杂以闽越吴楚齐梁之民"有关。

    去听一听地道的成都声音

    高平方言北方方言的一种,与普通话在语音、词汇、语法等方面有明显差异。声母中的舌尖前音z、c、s和尖后音zh、ch、sh不分,大部分地区n与l不分“蓝”念“男”,“连”念“年”,0音念“1”,“鱼”念“衣”,“许”念“希”,各方言区大都把鼻音韵尾n和ng相混,特别是en和eng、in和ing,有的相反eng、ing发en、in。儿化韵较多,可分两种情况:一为原韵母不变,只是母加上卷舌动作;另一为原韵母发生变化。声调差异也大,最少有5个声调,至今仍有入声。一些词语地方性强,例如,表示时间的词语:“夜来”(指昨天)、“掌儿”(指今天)、“清朝”(指早晨)、“今儿”(指今天)等;表示空间的词语:“圪台上”(指床上或炕上)、“的儿”(指这里)、“顶儿”(指上边)等;表示程度的词语:“客大拉”(指太大了)等;表示数量的词语:“一圪星星”(指很少)。某些实物名称:“冰雹”叫“冷则蛋”、“棉衣”叫“袄儿”、“背心”叫“汗圪拉”或“圪筒只”、“头”叫“圪脑”。高平方言中形容词很多,单音节形容词a—aa的大都儿化。如:红红儿的,小小儿的、慢慢儿的:a bb—abb的也大都儿化;口语惯用语:烧渣(不稳重)、钻空儿、钻圪窿、瞎圪戳(背后说坏话)、瞎圪诌(说假话)、瞎胡弄(蛮干)、发癔症(不清醒)、说淡话(闲话)、圪撩鬼(不好商量的人)、撩捧货(不好驯服)。惯用语多数表示贬义,也有中性的,表示褒义的很少。

    湘菜、鄂菜、赣菜是川菜的爸爸。

    从声调上看,天津话把普通话的一声高音、高平调读成低音、低平调,即起音低,落音比起音还低。如"天tian"读似"添tian"。有的把普通话三声字音读成二声字音,如"笔bi读成"鼻bi"。有的把二声字读成一声字,如"菊ju"读成"居ju'。

    现在,《张氏成都话拼音方案》几经删改,终于告成,并在四川省版权局登记。

    词汇上,阳城话讲将“我们、你们、他们”说成“我偕、你偕、他偕”,将“母牛”说成“尚牛”,“地板”说成“阶坑”,“火柱”说成“火状”,“蚯蚓”说成“蚰蜒”,“高梁秆”说成“圪党”,“给”说成“贻”,“拿”说成“撼”(读作han)。“圪”、“不”是最活跃的构词要素,如“脑袋”说成“圪脑”,“窟窿”说成“圪窿”,“胡同”说成“圪洞”,“筐”说成“不篮”,“糊糊”说成“不糊”,“黑洞洞”说成“黑不洞洞”。“日婆”是惯用特词汇。有两义:一是“倒霉”,二是无意义的口头禅。

    川菜不是独特的菜系,而是其他菜系的融合产物。川菜作为「湖广填四川」移民文化的产物,实际包含了其他几个菜系。

    葡京游戏网址 1

    澳门新莆京免费网址,晋城方言有19个声母,比普通话少3个声母,即没有z、c、s。普通话的z、c、s,在晋城方言中都作zh、ch、sh,只是发音部位比普通话稍微靠前。晋城方言的资、支都念做zhi,租、猪都念zhu;粗、初都念做chu,操、超都念做chao;丝、诗都念做shi,苏、书都念做shu等等。晋城方言有47个韵母,比普通话多出8个,两者之间对应关系比较复杂,但大多有一定规律可循,最突出一点是,普通话中的鼻音韵尾,在晋城方言中除ong以外大都消失。晋城方言有平、上、去、入4个单字调。平声调值33,如开、安、高、诗、戟等字;上声调值113。如鹅、穷、古、五、协等;去声调值53,如岸、唱、正、共、剧等;入声调值22,如月、舌、竹、说、石等。晋城方言的上声既包括古清音声母和次浊声母的上声字,也包括古全浊、次浊声母的平声字,二者在连读变调中分开,前者相当于普通话中的上声字,后者相当于普通话中的阳平字。因此晋城方言的声调,实际上也可分为阴平、阳平、上声、去声、入声5个声调。前4个声调的调类与普通话的调类大体上相对应,只有入声字在普通话中分布较复杂,且无明显规律可循。在实际读音中,人声韵的喉塞韵尾已相当微弱,一小部分已经变为舒声。

    (一)大同小异

    四川方言与武汉方言之间确实有很大程度的相似性。尤其是声调的特征(也就是俗称的讲话“调子”)大同小异——武汉话、“四川话”阴平都是高音,阳平都是低音,上声都是中音,去声都是先低音、后略微抬高。

    下面,具体对比武汉话声调与成都话声调:

    武汉:阴平55,阳平213,上声42,去声35。

    成都:阳平55,阳平21,上声42,去声213。

    大家按照上述调值,试着发出武汉话、成都话的声调,确实大同小异。(两者的去声发音具体调值有明显区别,成都话的去声偏低。)

    由于声调是汉语发音的一个鲜明特征,人们判断一种方言究竟是哪个地方的、属于哪个方言系统,往往第一印象是根据其声调。例如,北方多数方言的声母韵母系统差别并不大,但是,正是由于声调的不同,人们一下子就能够听出,张三说的是西安话,,李四是河南人,王五来自东北…… 同样道理,武汉话与四川方言的相似,很大程度是来自声调给人们以“好像差不多”的印象。

    四川多数方言与武汉话之间的相似性不仅仅是在声调方面,而且,声母韵母系统、词语的相似性也较大——都缺乏韵母eng、ing,声母里没有zh、ch、sh,基本上都是l、n不分,都把“冯”读成fong,“朋”读成pong,“梦”念成mong……

    葡京游戏网址 2

    语音上,阳城话将一些“j、q、x”的声母读做“g、k、h”,如“机器”读做“giki”;韵母保留大量入声,如“圪”、“力”、“吃”、“渴”等等。普通话韵母为“iao”的字,阳城话说成“iu”的字。如“条”读作“fiu”,“表”读作“biu”;普通话韵母为“in”的字,阳城话发成“ing”;如“真”说成“征”;普通话韵母为“en”和“eng”的字,阳城话大多说成“ang”或“ong”,如“奔”读成“邦”,“文”读成“王”,“朋”读成“pong”,“更”读成“kang”。此外,还有“努”说成“nong”,“战”说成“这”,“窗”说成“霜”等。

    二、饮食方面

    声华叶舟工作室是成都图书馆的孵化项目之一,工作室录制的“成都记忆”,内容源自《成都市志·民俗方言志》,里面记录了各种各样的风俗,包括川菜、婚庆丧葬习俗、时令节庆、民间组织、方言等等。工作室负责人颜菁说:

    晋城方言北方方言的一种。与普通话的差异主要表现在语音和词汇方面。晋城方言有19个声母,比普通话少3个声母,即没有z、c、s。普通话的z、c、s,在晋城方言中都作…

    官话,又称官话方言,旧称北方方言、北方话,是汉语的一种方言。

    编辑:王威、锁世婷

    简单来说就是,正宗的四川话是南路话,现在多数四川话是来自湖广。

    成都话有特有的声母和韵母。比如说声母“wu”写出来是“v”这个字母,比如说“屋头,回屋了,五个”这都有个“wu”。第二个,光,光的韵尾就是ng嘛,但是在成都话里面,ng可以做声母,“我,安逸,欧洲”都有个ng,但现在年轻人,包括我的孙女,教她ng教不出来。

    湖南人的祖先大多是江西移民,很多人的族谱都记着来自江西,正所谓「江西填湖广」。

    有一次我在四川音乐学院散步,有两个女娃娃大概十多岁,她们普通话说的真好,我就很奇怪她们是哪儿来的,她们说“我们是云县人啊!”

    【02】西南官方话

    这种说法也是有根据的,因为湖广填四川,不过是老四川,就是包括重庆在内的,但是贵州和云南,以及西藏接近四川的地方,都会这种话,那就不是湖广填四川这么简单的事情了。所以按照区划,湖北、云南、贵州、重庆等都属于西南方向,这一带的人大多说话都向一个方向去,形成了通用的语言。但又各自拥有自己的方言。就像东北话一样,在东北三省以及北京等都受到影响一样的道理。

    我是青鸾惊鸿,70后蜀女,喜欢读书写文字和心理学。感谢相遇在头条,感恩喜欢我的文字。

    首先我说一句不客气的话,一切以省命名的方言都是伪科学。

    四川话,我不知道题主说的是哪一种,所以我暂时以成都话与武汉话进行对比。

    先看分区,武汉话属于西南官话武天片,成都话属于西南官话成渝片。

    再看语音。两者声母都是19个,都只有一组平舌音zcs。两者的韵母也基本接近,都为21个。声调比较如下

    成都 阴平55,阳平21,上声53,去声213

    武汉 阴平55,阳平213,上声42,去声35

    可以看出,就听感而言,武汉话的阳平约等于成都话的去声,阴平上声就调型来看,都是一平一降,比较接近。

    题主只强调了听上去怎么样的问题,所以这里不做语法和词汇的比较。

    声调其实还会因为语流音变或其他原因发生变调现象,不能武断的以单字调为基础找相似,不过连读变调现象就太复杂了,三言两语也说不完。

    湖北随州明玉珍带走一半湖北人在重庆建立大夏国,还有一半的湖北人是陈友谅的国民,两个湖北人建了两个国家,还都称帝了,当年的湖北人先是被元朝报复,后又被朱元璋讨伐,后来整个湖北的人口基本被杀完了,明玉珍带走的湖北人主要是随州和麻城一带的人口,因为明玉珍的儿子是被朱元璋劝降的,没有战争也就都留在四川生活了,明玉珍的儿子和家眷被流放到韩国了。第二次是清朝康熙年间湖广填四川是100万人口。湖北其他地方方言和四川基本一样就是说话口音有点区别,唯独武汉话在湖北是最不像四川话的。

    楼上的客,楼下的客,听我幺师来办交涉。行路辛苦了,落店把脚歇……

    一、语言方面

    原标题:胡豆念“福”豆,麦当劳念“mei当劳”!我们就是与众不同!

    有本书叫《蜀语》,是明朝人写的,收录了大量「湖广填四川」之前的四川方言,跟现在的四川话有很大不同,接近南路话。

    张世光说,自己从小就颇有语言天分,自己熟知四国语言,当他发现自己深深热爱的这片土地上的人们,乡音已改时,他觉得自己有必要为这儿时的语言做点什么了:

    很简单,现代四川人不是古代蜀国人,现代四川人是「湖广填四川」的结果。

    告诫人会说:“社会东西烫,不要鼓捣将。”挖苦人会说:“吃饭垒尖尖,打架梭边边。”形容人会说:“嘴巴两张皮,边说边在移。”这种独特的方言,也吸引着来自波兰的小伙子菲利普。

    (二)为什么相似?原因:属于同一个方言家族——西南官话。

    需要说明的是,四川方言与武汉话相似性很大,并不意味着是“武汉人说四川话”,也不是“四川人说武汉话”。

    两者之所以相似,是因为,川渝方言与武汉等许多地方的方言同属于一个方言大系统——西南官话,它们之间是汉语中的“旁系近亲属”关系,形象地说,相当于“堂兄弟姐妹”关系。

    西南官话在古代后期才形成,形成之后,内部保持着较大程度的一致性,虽然也有很多分支,不过,差异性不是太强烈。因此,西南官话内部的大多数分支(包括湖北武汉话、大多数的川渝方言、湖北宜昌话、湖北荆州市区话、湖北恩施话、贵州汉语方言、广西桂柳方言、云南汉语方言、湘西汉语方言、陕南大多数方言等等),大体上,听起来都感觉“有点像”。

    今天就跟随社长的话筒

    我是四川人,第一次坐火车去上海,我在武汉转车,在候车室里,以及上车后的车厢里,我就像见到了家乡人一样的感觉,因为说着差不多的话,只是音调方面有些不一样而已。从那时起,我就知道了四川话不仅仅是云南贵州和重庆人说,湖北武汉人也说。

    四川省于20世纪八十年代后期出版了《四川方言词典》和《成都话方言词典》,1998年由中国社科院牵头组织编写的《现代汉语方言大词典》中也有一本《成都方言词典》。

    湖北话是由北方官话演变,受赣方言、湘方言影响。湖北话没有像湘方言那样,形成自己的独有语系——鄂方言,而从属于西南官话体系。

    葡京游戏网址 3

    问:为什么有人说四川话和武汉话很像?

    张世光

    葡京游戏网址 4

    葡京游戏网址 5

    清朝的湖广移川,各地移民们把湘菜、鄂菜、赣菜带进了四川,因为物产、地域、关系习惯口味会变化。

    但张世光发现,这些词典在成都话语音及其用字用词方面,各说不一。于是,他对照着汉语拼音方案,依次对字母表、声母表、韵母表、声调符号和隔音符号进行本地化处理。

    湖广,在明清时代及其以后指两湖(湖北、湖南,不包括广东,广西)

    说到这里,听众朋友会不会觉得原来经常被看见的成都,“听”起来别有风情。

    所以,湖南人亲呢的称呼江西人为老表,与江西人特别亲,反而与湖北不那么亲,这是因为江西意味着祖先(的出处),湖北只是兄弟。

    葡京游戏网址 6

    张世光

    有人说建筑可以表达一座城市的气质,的确,那是简单而直观的。但是要了解一个城市,则需要了解它的历史、它的美食、还有它的语言。还好,此时此刻还有人记录着这成都话的发音和用词,听成都话,说成都话,无论走到哪里都不会忘了回家的路。

    来中国说英语就像吃火锅点清汤,来四川说普通话就像点鸳鸯锅,来成都就要说成都话,吃红汤火锅,要体会就要学习这个地方的方言。

    葡京游戏网址 7

    于是,张世光想着自己编撰一套成都话拼音方案。其实,在保护地方方言、传承民俗文化上,有关部门也在努力。

    颜菁

    那些流淌在成都街头巷尾的成都话

    绵软中却透着那么一股子生活的气息

    “兄弟伙,抵拢倒拐,踏踏,爪子……”来成都3年多的语言老师菲利普现在已经将这些地道的成都味词汇玩到溜。

    菲利普

    透露着成都人的生活智慧

    一出东门天涯石,

    责任编辑:

    我听人家说“麦当劳”,麦当劳她读成麦当劳,完全是按普通话来读的。实际上成都话读mei当劳,我就想,如果再不把这个弄出来的话。我们这一代过了没人弄了,所以我就想这个东西我有责任,如果是各个地方文化都萎缩了,那么这个中国文化,如何繁荣呢?

    二出北门五块砖。

    葡京游戏网址 8

    我们做这个就是想把老成都的文化、民俗通过音频的方式传承下去。如果真正想要了解一个城市,或者想要真正爱上成都这座城市,通过成都的地方志,就可以对成都有一个很好的了解,比如为什么要去人民公园看菊花啊等等,还有一点就是这个方言志很好玩,成都话里有面有一句“鬼瞪哥”,其实就是猫头鹰,这些都非常有趣。

    记者:王欢

    青羊宫里会神仙……

    葡京游戏网址 9

    这是声华叶舟工作室录制的老成都记忆——“幺师”的一段说辞。过去酒店宾馆里的服务人员被称为“幺师”,主要是提醒旅客一些注意事项。现在听起来是不是很有成都风情。

    葡京游戏网址 10

    葡京游戏网址 11

    一方水土养育一方人

    不过,有一天当他注意到,说了一辈子的成都话开始发生了一些变化,作为祖上十代人都生活在成都的老成都人,张世光坐不住了:

    三桥九洞石狮子,

    与所有土生土长的成都人一样,张世光深切地热爱着这锦官城,爱她的温润气候,爱她的麻辣味道,爱她独有的语言声调和用词。

    张世光

    公众号ID

    葡京游戏网址 12

    因为我对方言比较感兴趣,我说“那你说两句云县话我听一下”女孩子:“不会”,我说“你云县人怎么不会云县话呢?”,她说“父母不要我学”,我说“为什么”,她说:“现在都学普通话嘛”我就觉得奇怪了。我就觉得这个方言可能要有问题。

    葡京游戏网址 13

    葡京游戏网址 14

    本文由澳门新葡亰平台官网发布于风俗习惯,转载请注明出处:晋城方言,我们就是与众不同

    关键词:

上一篇:面向对象,没时间了

下一篇:没有了